20:15 Сказка дня: "Белоснежка" Братьев Гримм | |
Кто на свете всех милее, всех румяней и белее? Конечно, это красавица Белоснежка! Узнав, что юная принцесса превзошла ее по красоте, злая мачеха приказала слуге избавиться от падчерицы. Пощадив девушку, тот отвел ее в лес, где бедняжке суждено было погибнуть от голода и диких животных. Но красавица находит в лесу дом, в котором обитают семеро приветливых гномов. Новые друзья приглашают Белоснежку жить с ними и просят стать их сестрой. Но злая мачеха снова гневается — волшебное зеркало говорит ей, что Белоснежка по-прежнему жива и по-прежнему нет никого краше ее на всем свете…
Сегодня в рубрике "Сказка дня" одна из самых известных сказок Братьев Гримм "Белоснежка" Немного истории: Братья Гримм (нем. Brüder Grimm или Die Gebrüder Grimm) (Якоб, 4 января 1785 — 20 сентября 1863 и Вильгельм, 24 февраля 1786 — 16 декабря 1859) — немецкие лингвисты и исследователи немецкой народной культуры. Собирали фольклор и опубликовали несколько сборников под названием «Сказки братьев Гримм», которые стали весьма популярными. Совместно с Карлом Лахманном и Георгом Фридрихом Бенеке считаются отцами основателями Германской филологии и Германистики. В конце жизни они занялись созданием первого словаря немецкого языка: Вильгельм умер в декабре 1859 года, завершив работу над буквой D; Якоб пережил своего брата почти на четыре года, успев завершить буквы A, B, C и E. Он умер за рабочим столом работая над словом нем. Frucht (фрукт). Братья Вильгельм и Якоб Гримм родились в городе Ханау. Долгое время жили в городе Кассель. Как лингвисты, были одними из основоположников научной германистики. Якоб сформулировал и исследовал закон, впоследствии названный «законом Гримма» о первом германском передвижении согласных. Немецкий словарь Братья составляли этимологический «Немецкий словарь» (фактически общегерманский). Начавшийся в 1852 году выпуск Немецкого словаря был завершён лишь в 1961 году, но и после этого регулярно перерабатывается. Братья Гримм в искусстве В 2005 был снят фильм-сказка «Братья Гримм». Несмотря на название и некоторые параллели, к реальным персонажам фильм имеет косвенное отношение. Также в Америке была написана серия книг «Сёстры Гримм». Сюжет этой серии повествует о девочках, являющихся потомками братьев Гримм. По сюжету, братья Гримм — не сказочники, а, скорее, летописцы, записывавшие всё о действительно происходивших историях, а все персонажи сказок — невымышленные существа, которые, к тому же, живут вечно. Они называют себя вечножителями. Девочки вместе с бабушкой расследуют разные криминальные дела, связанные с вечножителями. Автор книг — Майкл Бакли, а серия состоит из девяти книг. На данный момент написаны только восемь. Книги стали бестселлером в Нью-Йорке. Сами братья Гримм в серии книг не появляются, так как действие разворачивается в наше время. ___________________________________________ Сюжет В один зимний снежный день королева сидит и шьёт у окна с рамой из чёрного дерева. Случайно она колет иголкой палец, роняет три капли крови и думает: «Ах, если бы у меня родился ребёночек, белый как снег, румяный как кровь и чернявый как чёрное дерево». Её желание осуществляется и рождается девочка, которую назвали Белоснежкой, мечты королевы-матери в ней находят своё воплощение. После рождения дочери королева-мать умирает, и король спустя год женится на другой, гордой и высокомерной красавице. Когда Белоснежке исполняется 7 лет, волшебное зеркальце гордой королевы признаёт её падчерицу самой красивой в стране. Королева поручает псарю отвести в лес и убить девочку, а в доказательство принести ей лёгкое и печень. Пожалев Белоснежку, псарь приносит королеве лёгкое и печень молодого оленя, которые та готовит и съедает. Белоснежка находит в лесу хижину, в которой накрыт столик на семь персон и, чтобы утолить голод, берёт себе от каждой порции немного овощей, хлеба и вина, а после, перекрестившись, засыпает на одной из кроватей. Когда стемнело в хижину приходят хозяева, которыми оказываются семь горных гномов-рудокопов. Они видят малютку и увлечены её красотой. Поутру, выслушав историю Белоснежки, карлики предлагают девочке остаться с ними и вести домашнее хозяйство. Также предостерегают от общения с незнакомыми людьми, опасаясь козней её мачехи. Прознав от своего зеркальца, что Белоснежка по-прежнему жива за семью горами, королева трижды приходит, переодевшись в разных людей, в её арсенале — удушающий шнурок для платья, ядовитый гребень и отравленное яблоко. Дважды Белоснежку спасают гномы, но в третий раз распознать причину помертвения их любимицы не удаётся. Но даже бездыханной Белоснежка была свежей и румяной, поэтому гномы не решаются предать её земле, они изготавливают прозрачный хрустальный гроб с золотой надписью и ставят его на вершине горы. Даже звери и птицы приходят оплакать королевскую дочь, а добрые карлики по одному посменно несут стражу. Злая же королева получает от своего зеркальца подтверждение, что она сама отныне краше и милее всех. Белоснежка очень долгое время лежит в гробу, кажется спящей и выглядит по-прежнему прекрасно. Однажды мимо проезжает королевич и, увидев девушку, влюбляется в неё. Королевич просит гномов обменять на дары или подарить ему гроб, так как он больше не может жить без взгляда на возлюбленную. Из сочувствия карлики передают его слугам гроб с красавицей, который те несут на плечах, но спотыкаются, и кусок отравленного яблока выскакивает из горла Белоснежки. К ней возвращается жизнь. Королевич и Белоснежка справляют свадьбу, на которую также приглашена злая королева. Узнав от зеркальца, что новобрачная прекрасней чем она, королева впадает в панику. Однако любопытство берёт верх и мачеха появляется на свадебном торжестве, где узнаёт свою падчерицу. В наказание за свои деяния злодейка должна плясать в раскалённых железных башмаках, до тех пор, пока не падает замертво. Интерпретация и анализ сюжета Сказка включает в себя самые различные информационные блоки и ассоциации, затрагивая аспекты психологии, социологии, истории, христианской теологии, мифологии, космологии. Образ Белоснежки является одним из самых узнаваемых и нашёл своё отражение в живописи, музыке, скульптуре, кинематографе, литературе и поп-культуре. Важнейшие символические мотивы в сказке: отравленное яблоко, число 7, волшебное зеркало, пояс и гребень, контрастирующие цвета: чёрный, красный и белый, кровь и снег. Мотив похожего на смерть сна имеется также в сказке братьев Гримм Спящая красавица. Число «три» Три капли крови в снегу наряду с рамкой из эбенового дерева — исходная картина для появления особенной красоты Белоснежки в сказке. Число «три» наличествует также в трёх посещениях мачехи, при которых она передает «три атрибута Венеры» (пояс, гребень и яблоко) в форме смертоносных подарков. Число «семь» Число «семь», которое в «Белоснежке» присутствует в числе карликов и горных вершин, связывает эту сказку также со следующими сказками братьев Гримм: «Семь воронов», «Волк и семеро козлят». Представление, что количество карликов имеет хронологический смысл, например, в наименовании гномов по названиям дней недели, нашло отражение как в теории, так и в кинематографе. 7 карликов и 7 гор таким образом будут являться метафорой, означающей семь объектов и семь временных промежутков. Cюжет сказки сопоставим с античными астрономическими представлениями: Белоснежка и семь карликов, ассоциируются с Луной в сопровождении (согласно знаниям того времени) Солнца, Земли и пяти планет на эклиптике. Сверх того, метафора Белоснежки и семи карликов может указывать на античное представление о совпадении семи известных «небесных тел» с семью днями недели: Белоснежка и семь карликов, вместе с тем, вероятно являются закодированной картиной устройства космоса, согласно которой Землю сопровождают семь небесных тел, соотносимых с временными промежутками: Солнце (воскресенье), Луна (понедельник), Марс (вторник), Меркурий (среда), Юпитер (четверг), Венера (пятница) и Сатурн (суббота). Психологические интерпретации Согласно аналитической психологии Карла Густава Юнга мачеха во многих сказках представляет собой архетип «тени» или «праматери разрушающей и поглощающей». Согласно антропософии Фриделя Ленца дом карликов представляет тело ребенка, а сами карлики — его стихийные силы. При этом число 7 — символизирует время. Сказки о Белоснежке, Спящей красавице и Красной Шапочке образуют последовательность психического упадка. Совместным с мачехой поеданием яблока (переодетая мачеха съела неотравленную половину) Белоснежка идентифицирует себя с искусительницей. И только ценой собственных усилий она может извергнуть яд, способствуя мистической свадьбе (алхимия) между душой (королевна) и духом (королевич)[7]. Об эротическом уровне сказки «Белоснежка» фольклорист Лутц Рехрих замечает, что красота переплетена здесь с любовью, но в исключительно извращенной форме[8]. Сами же сказки братьев Гримм, асексуальны. Согласно исследованиям Хайнца Реллеке, эта тенденция усиливается в более поздних изданиях. Переводы на русский Белоснежка Г. Петников (Белоснежка) В. Вальдман (Белоснежка) А. Введенский (Снегурочка) Г. Шалаева (Белоснежка) В. Соловьева (Белоснежка) П. Полевой (Снегурочка) П. Петников (Снегурочка) Г. Сергеева (Белоснежка и семь гномов) Э. Иванова (Белоснежка) А. Коротков (Белоснежка и семь гномов) Н. Терентьева (Белоснежка) А. Васильева (Белоснежка) Е. Неволина (Белоснежка и семь гномов) О. Верникович (Белоснежка) Н. Кириллова (Белоснежка) Н. Алёшина (Белоснежка и семь гномов) О. Трифонова (Белоснежка и семь гномов) А. Файкова (Белоснежка) Е. Песковская (Белоснежка) Е. Песковская, П. Полевой, А. Фёдоров-Давыдов (Белоснежка) С. Кузьмин (Белоснежка)[10] Русскому читателю наиболее известен классический перевод сказки с немецкого под редакцией Полевого. Экранизации Белоснежка 1916 США, реж. Дж. Сирл Доули (фэнтези, мелодрама) Белоснежка и семь гномов — первый полнометражный мультфильм студии Уолта Диснея (производство: США), 1937 год. Белоснежка и семь гномов 1961 Германия (ГДР), реж. Готтфрид Кольдиц (фэнтези, мелодрама, семейный) Schneewittchen und die sieben Zwerge 1955 Германия (ФРГ), реж. Эрих Коблер (фэнтези, мелодрама, семейный) Белоснежка - 1987 США, реж. Michael Berz (мюзикл, фэнтези, мелодрама...) Белоснежка и семь гномов — фильм режиссёра Людвига Ража (производство: Германия-Чехословакия), 1992 год. Новые приключения Белоснежки — мультфильм по мотивам сказки с собственным сюжетом, режиссёр Джон Хоули (производство: США), 1993 год. Белоснежка (видео) - 1995 США... реж. Тошиюки Хирума... (мультфильм, фэнтези, драма...) Белоснежка. Страшная сказка (en:Snow White: A Tale of Terror) — ужасы, фэнтези. Режиссёр Майкл Кон. (производство: США), 1997 год. Белоснежка (ТВ) 2001 - США... реж. Кэролин Томпсон фэнтези, драма, семейный Белоснежка (мини-сериал) 2004 Корея Южная, реж. Jae-sang Lee (драма, мелодрама, комедия) Белоснежка (ТВ) 2009 Германия, реж. Thomas Freundner Белоснежка: Месть гномов — комедийный фильм-фэнтези режиссёра Тарсема Сингха (производство: США), 2012 год. Белоснежка и охотник — американский фэнтезийный приключенческий фильм режиссёра Руперта Сандерса по мотивам сказки братьев Гримм (производство: США), 2012 год. Однажды в сказке (англ. Once Upon a Time) — американский телесериал канала ABC в жанре фэнтези, 2011 год. В 2012 году выходит второй сезон сериала. _____________________________________ _______________________________________________ | |
Использование материалов Time Stories на других ресурсах только с активной ссылкой на сайт.
Категория: Сказка дня | Просмотров: 1412 | Добавил: Pretty-in-red | Теги: |